Prevod od "vremena na" do Italijanski


Kako koristiti "vremena na" u rečenicama:

S vremena na vreme, moramo da pokažemo narodu da i mi ponešto raznesemo.
Dobbiamo dimostrare il nostro Valore alla gente. - Ha ragione.
To ti je potrebno s vremena na vreme.
Ne hai ancora bisogno ogni tanto, mi pare.
Grejs viðam s vremena na vreme.
Vedo Grace una volta ogni tanto.
S vremena na vreme moraš da imaš sve karte.
Ogni tanto devi avere in mano tutte le carte.
U današnjoj epizodi... gledajte gubljenje vremena na izgubljene sluèajeve.
ln questo episodio, come sprecare tempo con le cause perse.
Samo volim s vremena na vreme da nastavim dalje.
E' solo che mi piace spostarmi, ogni tanto.
Mislila sam da bi, posle svega što ste prošli, možda hteli da provedete sat vremena na mestu gde se oseæate kao kod kuæe.
E ora trasferisco l'energia rotazionale del vostro pianeta al mio pianeta natale!
Zašto provodite toliko vremena na istraživanju ovakvog užasnog sadržaja?
Allora, lascia che ti chieda, perche' passi tanto tempo a indagare cose cosi' sinistre?
Ponekad moras verovati da ce ti sudbina uciniti uslugu s vremena na vreme.
Qualche volta, devi solo aver fiducia che il destino ti faccia un favore una volta ogni tanto.
Provodi puno vremena na politièkim sajtovima, diskutuje o kongresmenu, Michael Delancey.
Passa un sacco di tempo su siti web politici... postando su un deputato, Michael Delancey.
Radi on to s vremena na vreme.
Oh, lo fa di tanto in tanto.
Radiš to s vremena na vreme.
Fai così, di tanto in tanto.
Možda me trebaš podseæati s vremena na vreme.
Forse e' meglio che tu me lo ricordi, ogni tanto. No...
Pa, tvoja sestra nije majka Tereza, ali barem svrati s vremena na vreme da se uveri da nisam mrtva.
Si', beh, tua sorella non e' Madre Teresa, ma almeno una volta ogni tanto fa un salto per assicurarsi che io non sia morta.
Može biti malo razdražljiva s vremena na vreme.
A volte, è un po' irascibile. Sai cosa faccio io?
Seti se da izaðeš iz slepe ulice s vremena na vreme.
Ricorda solo di lasciare il cul-de-sac, di tanto in tanto.
Nema nièeg lošeg u proreðivanju krda s vremena na vreme.
Non c'è niente di male a sfoltire il gregge, ogni tanto.
Ne bi izdržao ni sat vremena na Brejkbilsu.
Charlie mi cantava sempre la mia canzone preferita, quando mi...
Jedna od ostalih ideja koje se javljaju je da imate različite vrste vremena na svakom pojedinačnom uređaju koji koristite.
Una tra le altre idee che emergono è che ci sono diversi tipi di tempo per ogni singolo apparecchio che si usa.
Možda je naš svemir samo jedna od onih stvari koje se dešavaju s vremena na vreme.
Forse il nostro universo è solo una di quelle cose che avviene di tanto in tanto.
(Buka) Jer čak i ako ste u bučnom okruženju poput ovog - a svi provodimo dosta vremena na ovakvim mestima - u kafiću slušajte koliko zvučnih kanala možete čuti.
(Rumore) Così che, anche se avete a che fare con un ambiente sonoro simile -- e tutti noi passiamo molto tempo in ambienti simili -- mettetevi ad ascoltare, in un bar quanti canali sonori riuscite ad udire?
Čula sam s vremena na vreme kako neki ljudi mrmljaju o tome kako treba voleti svoje telo, pa sam naučila kako da to radim.
Ho sentito persone mormorare di quando in quando che io avrei dovuto amare il mio corpo, così ho imparato in che modo amarlo.
Ali s vremena na vreme, samo ponekad, nadam se da ćete otvoriti svoj kofer kako bi ih i drugi ljudi videli, jer ste ovom svetu neophodni vi i stvari koje sa sobom nosite.
Ma qualche volta, solo qualche volta, mi auguro apriate la valigia per mostrarla agli altri, perché il mondo ha bisogno di voi, ha bisogno di ciò che trasportate.
Ako je prosečna starost našeg stanovništva 30, onda je prosečna vrsta bolesti koju treba lečiti možda polomljen zglob s vremena na vreme, možda malo astme.
Se l'età media di una popolazione è di 30 anni, tipicamente la tipologia clinica da trattare diventa forse, ogni tanto, una caviglia rotta, forse un po' di asma.
Provodimo dosta vremena na poslu u kancelarijama.
Passiamo molto tempo in ufficio, al lavoro.
Međutim nisu trošili mnogo vremena na ponovno proživljavanje vremena slave.
Ma non passavano molto tempo a ricordare i giorni gloriosi.
S vremena na vreme, škola bi iznenada prestala s radom na nedelju dana jer bi Talibani postali sumnjičavi.
Ogni tanto capitava che la scuola venisse chiusa all'improvviso per una settimana perché i Talebani si mostravano sospettosi.
Kako sam inače sumnjičava osoba, zgrožen sam time, i napraviću pauzu ovde, napraviću pauzu s vremena na vreme i istaknuti različite stvari.
Per la persona sospettosa che sono, sono indignato, e mi fermerò un attimo qui, ora mi fermerò un attimo e aggiungerò un'altra cosa.
Ljudi u dvadesetim, poput Aleks i mene, imali su vremena na pretek.
I ventenni come Alex e me avevamo tempo in abbondanza.
Ali zar ne bi bilo sjajno kad bismo se, s vremena na vreme, bavili matematikom jednostavno jer je zabavna ili predivna ili zato što je uzbudljiva za um?
Ma non sarebbe grandioso se di tanto in tanto facessimo della matematica semplicemente perché è divertente o bella e perché stimola l'intelletto?
To ćemo i zapisati, a kada dođete kući izvucite te beleške i razmislite o njima i vežbajte s vremena na vreme.
Lo annotiamo e quando arriviamo a casa, tiriamo fuori gli appunti e ci pensiamo e finiamo col fare pratica col tempo.
(Smeh) Veoma važno istraživanje sprovedeno je pre izvesnog vremena na Prinstonskoj bogosloviji, koje govori o tome zašto se dešava da iako svi imamo toliko mnogo mogućnosti da pomognemo, ponekad pomažemo, a ponekad ne.
(Risate) Qualche tempo fa fu svolto un importante studio al Seminario Teologico di Princeton che mostra come, malgrado le tante occasioni che tutti noi abbiamo per aiutare, in alcuni casi aiutiamo, e altre no.
Iako su spolja izgledale drugačije, iznutra su bile iste, i s vremena na vreme bi se skupile u tajnoj pećini duboko u šumi da slave svoje jedinstvo.
Anche se appaiono diversi alla vista, sotto la superficie sono tutti uguali, e a volte si riunivano in una grotta sacra nel cuore della foresta per celebrare il loro essere uno.
Upravo sam proveo toliko vremena na kupovinu ovog proizvoda i sada moram da ga punim pre upotrebe.
Ci ho messo tutto questo tempo a comprare il prodotto e ora devo caricarlo prima dell'uso.
Tako da je sigurno da je strastveni crtač kao što je Leonardo morao da napravi neki autoportret s vremena na vreme.
Perciò un appassionato disegnatore come Leonardo deve avere realizzato degli autoritratti di quando in quando.
Skoro svako se oseća potišteno s vremena na vreme.
A quasi tutti capita di sentirsi giù qualche volta.
(Smeh) Međutim, kao organizacioni psiholog, provodim mnogo vremena na radnim mestima i svuda zatičem paranoju.
(Risate) Ma, come psicologo del lavoro, passo molto tempo sui posti di lavoro, e trovo della paranoia ovunque.
Dakle, da, preterani unos šećera može stvoriti zavisnosti u mozgu, ali parče torte s vremena na vreme vam neće škoditi.
Quindi, sì, il consumo eccessivo di zucchero può generare effetti di dipendenza nel cervello, ma una fetta di torta ogni tanto non potrà farci male.
Trošimo tri puta više vremena na aplikacije koje nas ne čine srećnim.
Passiamo il triplo del tempo sulle app che non ci rendono felici.
Jedan od razloga zašto provodimo toliko vremena na aplikacije koje nas čine nesrećnim je taj da nam oduzimaju znake za zaustavljanje.
Uno dei motivi per cui passiamo tanto tempo su queste app che ci rendono infelici è che non ci danno segnali di pausa.
Za mene je ovo stvar pravde pred istorijom i odgovornosti za budućnost, jer je Kambodža ostala mesto bezakonja, s vremena na vreme.
Si tratta, per me, di una questione di giustizia per la storia, e di responsabilità per il futuro. Perché la Cambogia rimane un luogo senza legge, a volte.
A s vremena na vreme sam čula da ljudi žele zajam - mislila sam da to zvuči veoma uzbudljivo i razumno.
Quindi quello che sentivo, di tanto in tanto, era che le persone volevano un prestito - pensavo che fosse un'idea molto ragionevole e davvero emozionante.
1.169380903244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?